EL GRAN ESPECTACULO DEL MUNDO
He contemplado con pavor el Gran Espectáculo del Mundo.
Hombres guerreando hombres violando hombres descuartizando hombres torturando
riñas querellas secuestros desapariciones –torturas-
He contemplado con pavor el Gran Espectáculo del Mundo.
Hitler Stalin Mao Franco Somoza Stroessner Videla Duvalier
Hoh Chi Mihn Trujillo Pinochet Fujimori Marcos Iddi Amin
y los dictatorcitos de entrecasa
los domésticos
los de esta es mi mujer mi auto mi casa mi pistola
mi pene
los he visto en la vida real –Videla-
y en la puerta de mi casa –mi padre-
los he visto en el cine –Nueve semanas y media
Noche y bruma, Los cien días de Salò-
y los he leído –el marqués loco y Miller, el gran
fornicador, el ebrio Bukowski y los pornógrafos
baratos
he visto sus cuadros –Balthus, Bacon, Courbet-
y sus fotografías –la niña huyendo del napalm
y los lirios de Mapelthorpe-
he visto sus lidias de toros
sus correbous
y sus riñas de gallos
he visto los partos dolorosos
y las tripas desencajadas
a veces pago la entrada al cine –Biutiful-
para sufrir un poco más
y sin embargo
pese a todo
cuando te acercas a mí
sonrío
me regalas una flor y sonrío
me besas y sonrío
te recuerdo y la ternura inunda mi corazón.
Fuimos condenados en otra vida que no puedo recordar
a vivir así,
entre el cielo y el infierno,
el infierno son los otros, es verdad,
salvo cuando me besas,
salvo cuando te sonrío.
lunes, 17 de enero de 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
11 comentarios:
leo este poema pasada la una de la mañana. después de una noche muy especial. buscada otro poema. tuyo. y me encontré con este. recién publicado. gracias. muchas. gracias.
¿Tiranos y dictatorcitos?
THE BROKEN HEART
by John Donne
He is stark mad, whoever says,
That he hath been in love an hour,
Yet not that love so soon decays,
But that it can ten in less space devour ;
Who will believe me, if I swear
That I have had the plague a year?
Who would not laugh at me, if I should say
I saw a flash of powder burn a day?
Ah, what a trifle is a heart,
If once into love's hands it come !
All other griefs allow a part
To other griefs, and ask themselves but some ;
They come to us, but us love draws ;
He swallows us and never chaws ;
By him, as by chain'd shot, whole ranks do die ;
He is the tyrant pike, our hearts the fry.
If 'twere not so, what did become
Of my heart when I first saw thee?
I brought a heart into the room,
But from the room I carried none with me.
If it had gone to thee, I know
Mine would have taught thine heart to show
More pity unto me ; but Love, alas !
At one first blow did shiver it as glass.
Yet nothing can to nothing fall,
Nor any place be empty quite ;
Therefore I think my breast hath all
Those pieces still, though they be not unite ;
And now, as broken glasses show
A hundred lesser faces, so
My rags of heart can like, wish, and adore,
But after one such love, can love no more.
creemos que lo hemos visto todo,que todo lo hemos sufrido, que parte de la historia ha sido hecha ante nuestros ojos. Que somos heroes, victimas o, quizá, híbridos sin carácter.
Lo siento Cris, no estoy de acuerdo. No es el recuerdo de una sonrisa o de una mirada lo que me salva. Me salva el riesgo de volver a regalar una violeta, me salva el atrevimiento de amar en la vida aunque después tenga que venir el amigo de turno a cubrirme el cuerpo con tiritas.
¡Si me llamaras, sí,
si me llamaras!
Lo dejaría todo,
todo lo tiraría:
los precios, los catálogos,
el azul del océano en los mapas,
los días y sus noches,
los telegramas viejos
y un amor.
Tú, que no eres mi amor,
¡si me llamaras!
Y aún espero tu voz:
telescopios abajo,
desde la estrella,
por espejos, por túneles,
por los años bisiestos
puede venir. No sé por dónde.
Desde el prodigio, siempre.
Por que si tú me llamas
-¡si me llamaras, sí, si me llamaras!-
será desde un milagro,
incógnito, sin verlo.
Nunca desde los labios que te beso,
nunca
desde la voz que dice: "No te vayas".
es de pedro salinas, yo también te lo diria... si me llamaras.
gracias
¿Aún queda alguna esperanza? o quizás el futuro solo está en los recuerdos.
Tiempo sin pasar por tu casa, no volverá a ocurrir, un placer leerte como siempre.
mas, por favor.
¡Si me llamaras, sí,
si me llamaras!
otra vez, por fa.
Poema que tiende un puente hacia mis propias visiones y sentires. Cristina, uno de los descubrimientos del año anterior fue leerme dos libros suyos. No la conocía, había escuchado su nombre y pensé que era otro invento editorial más. Perdone la franqueza, pero créame que admiro su obra y la persona que intuyo, la desprende.
Gracias Cristina, por este nuevo poema que llega en el momento justo. En mi vida sólo veía, lo doloroso,y una mirada me hacer reir y vivir, una voz se ha metido en mis oidos y me hace escuchar de nuevo el mundo pero con una nueva melodia, gracias por este poema. Me tomaré el atrevimiento de regalarselo a esa persona.
gracias cristina!!
Por lo que decís, por cómo lo decís y y por compartir con los que te leemos esa rara cualidad de iluminar las sombras con verdadera poesía. Ojalá tenga la dicha de conocerte
Mirtha
Publicar un comentario