R.I.P.
Ese amor murió
sucumbió
está muerto
aniquilado fenecido
finiquitado
occiso perecido
obliterado
muerto
sepultado
entonces,
¿por qué late todavía?
domingo, 8 de noviembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
11 comentarios:
"El amor demanda expresión. No se quedará quieto, no se mantendrá en silencio, no será bueno ni modesto, ni se verá sin oírse, no. Se desbordará en lenguas de alabanza, en notas altas que rompen el cristal y derraman el líquido. No existe el amor conservador. Es un gran cazador de juegos, y tú eres el juego. Maldito sea el juego. ¿Cómo puedes agarrarte a un juego cuando las reglas van cambiando? Me llamaré Alicia y jugaré al croquet con los flamencos. En el País de las Maravillas todo el mundo miente y el amor es el País de las Maravillas ¿no es así? El amor hace girar al mundo. El amor es ciego. Todo lo que necesitas es amor. Nadie murió nunca por un corazón destrozado. Te recuperarás. Será diferente cuando nos casemos. Piensa en los niños. El tiempo es el gran curandero. ¿Aún esperas al Sr Perfecto? ¿A la Sra Perfecta? ¿Y quizás a todos los pequeños Perfectos?
Son los clichés los que causan problemas. Una emoción precisa busca una expresión precisa. Si lo que siento no es preciso ¿debo entonces llamarlo amor?"
JEANETTE WINTERSON, “ESCRITO SOBRE EL CUERPO”
Paideia27 (traduciendo de esas maneras...)
si, esa es la gran pregunta!!!
saludos
Burbuja
pd: a mi tambien me encanta los bononos
los bonobos y su filosofia pacifista!!!
burbuja
Φωνές
Ιδανικές φωνές κι αγαπημένες
εκείνων που πέθαναν, ή εκείνων που είναι
για μας χαμένοι σαν τους πεθαμένους.
Κάποτε μες στα όνειρά μας ομιλούνε·
κάποτε μες στην σκέψι τες ακούει το μυαλό.
Και με τον ήχο των για μια στιγμή επιστρέφουν
ήχοι από την πρώτη ποίηση της ζωής μας -
σα μουσική, την νύχτα, μακρυνή, που σβύνει.
Κωνσταντίνος Π. Καβάφης, 1904
Voces
Ideales y profundamente amadas voces
de aquellos que murieron, o de quienes
se perdieron para nosotros como los muertos.
A veces nos hablan en los sueños;
a veces, pensando, la mente los escucha.
Y por un momento con su eco otros ecos
regresan desde la primera poesía de nuestra vida,
como música que extinguieran las lejanas tinieblas.
Constantino Cavafis
Versión de Eduardo López
Hola, ya había leído este poema, en especial me gusta mucho,
Saludos,
Juan Carlos Olivas
poeta
Eres buena, Cristina casi tanto como creía Cortázar.
Tienes una poesía muy especial porque tu vida también lo ha sido.
Y salta, salta la ternura por cualquier resquicio. Gracias por tan bellos poemas.
Porque nadie lo mató.
La energía no se destruye,se transforma.
La energía no se destruye,se transforma.
Me gusta mucho este poema. Es reconfortante encontrar en las palabras el alivio a las duras cargas de la vida. Gracias Cristina porque en sus poemas he encontrado una voz que me suena tan íntima, tan mía, que me ayuda a vivir.
Me encanta este poema, cuando lo leí por primera vez encontré la explicación a muchas de las cosas que me estaban y me están pasando.
Gracias por existir Cristina.
Publicar un comentario